I am trying to get to the bottom of this. Does Paul mean:

1. Knowledge of revealed truths (such as who was lying to the Holy Ghost about the amount of money they donated (Acts 5:3)), or,

2. A personal, familiar knowledge of Jesus Christ, or,

3. Knowledge of erstwhile unknown / unclear doctrine / counsel of God?

Some languages have different words for different kinds of knowledge (e.g. in German, "kennen" bespeaks familiar knowledge of a person (such as a friend), whereas "wissen" refers to factual knowledge). Are there any such distinctions in the Greek used to write the passage in question?