I have no doubt whatsoever that you disagree with my view seeing you are enamored by this "Gap Theory" that you have unfortunately embraced and thus interpret Scripture through its 'glasses'. Again, the word 'kosmos' world has seven different meanings in Scripture. And John 3:16 uses "world" to mean in a general sense, i.e., Jews AND Gentiles, there is no distinction between them in regard to the need of being saved by the work of the Lord Christ. And one other small point is the typical translation of "whosoever believeth" is horribly wrong. That phrase in the Greek is (pas ho pisteuwn) = all the believing ones. Pisteuon is a present participle and cannot be translated in any other way. There is nothing in the original text, whether you choose the TR or Westcott Hort, it's exactly the same. The Son came by the Father to take on human flesh to save believers in the world so that they would not perish. It's that simple. Arthur W. Pink put it this way:

Quote
Turning now to John 3:16, it should be evident from the passages just quoted that this verse will not bear the construction usually put upon it. "God so loved the world." Many suppose that this means, The entire human race. But "the entire human race" includes all mankind from Adam till the close of earth’s history: it reaches backward as well as forward! Consider, then, the history of mankind before Christ was born. Unnumbered millions lived and died before the Savior came to the earth, lived here "having no hope and without God in the world," and therefore passed out into eternity of woe. If God "loved" them, where is the slightest proof thereof? Scripture declares "Who (God) in times past (from the tower of Babel till after Pentecost) suffered all nations to walk in their own ways" (Acts 14:16). Scripture declares that "And even as they did not like to retain God in their knowledge, God gave them over to a reprobate mind, to do those things which are not convenient" (Rom. 1:28). To Israel God said, "You only have I known of all the families of the earth" (Amos 3:2). In view of these plain passages who will be so foolish as to insist that God in the past loved all mankind! The same applies with equal force to the future . . . But the objector comes back to John 3:16 and says, "World means world. "True, but we have shown that "the world" does not mean the whole human family. The fact is that "the world" is used in a general way.. . Now the first thing to note in connection with John 3:16 is that our Lord was there speaking to Nicodemus, a man who believed that God’s mercies were confined to his own nation. Christ there announced that God’s love in giving His Son had a larger object in view, that it flowed beyond the boundary of Palestine, reaching out to "regions beyond." In other words, this was Christ’s announcement that God had a purpose of grace toward Gentiles as well as Jews. "God so loved the world," then, signifies, God’s love is international in its scope. But does this mean that God loves every individual among the Gentiles? Not necessarily, for as we have seen the term "world" is general rather than specific, relative rather than absolute. . . the "world" in John 3:16 must, in the final analysis refer to the world of God’s people. Must we say, for there is no other alternative solution. It cannot mean the whole human race, for one half of the race was already in hell when Christ came to earth. It is unfair to insist that it means every human being now living, for every other passage in the New Testament where God’s love is mentioned limits it to His own people — search and see! The objects of God’s love in John 3:16 are precisely the same as the objects of Christ’s love in John 13:1: "Now before the Feast of the Passover, when Jesus knew that His time was come, that he should depart out of this world unto the Father, having loved His own which were in the world, He loved them unto the end." We may admit that our interpretation of John 3:16 is no novel one invented by us, but one almost uniformly given by the Reformers and Puritans, and many others since them. (The Sovereignty of God)


[Linked Image]

simul iustus et peccator

[Linked Image]