Quote
This guy has a good point; we do not have all knowledge and understand and don't know God as well as He knows us.

Vincents Word Studies;
Quote
1Co 13:12 -
Through a glass
Rev., in a mirror. Through is by means of. Others, however, explain it as referring to the illusion by which the mirrored image appears to be on the other side of the surface: others, again, think that the reference is to a window made of horn or other translucent material. This is quite untenable. mirror occurs only here and Jam_1:23. The synonymous word does not appear in the New Testament, but its kindred verb to look at one's self in a mirror, is found, 2Co_3:18. The thought of imperfect seeing is emphasized by the character of the ancient mirror, which was of polished metal, and required constant polishing, so that a sponge with pounded pumice-stone was generally attached to it. Corinth was famous for the manufacture of these. Pliny mentions stone mirrors of agate, and Nero is said to have used an emerald. The mirrors were usually so small as to be carried in the hand, though there are allusions to larger ones which reflected the entire person. The figure of the mirror, illustrating the partial vision of divine things, is frequent in the rabbinical writings, applied, for instance, to Moses and the prophets. Plato says: “There is no light in the earthly copies of justice or temperance or any of the higher qualities which are precious to souls: they are seen through a glass, dimly” (“Phaedrus,” 250). Compare “Republic,” vii., 516.
Darkly
Lit., in a riddle or enigma, the word expressing the obscure form in which the revelation appears. Compare in dark speeches, Num_12:8.
Face to face
Compare mouth to mouth, Num_12:8.
Shall I know
American Rev., rightly, “I shall fully know.” See on knowledge, Rom_3:20. The A.V. has brought this out in 2Co_6:9, well known.
I am known
The tense is the aorist, “was known,” in my imperfect condition. Paul places himself at the future stand-point, when the perfect has come. The compound verb is the same as the preceding. Hence American Rev., “I was fully known.”

Your friend is esiegesizing the text into his meaning of perfect. It does not mean heaven or Jesus.

Quote
We all are because not one of us has reached our full maturity in Christ.

Ask him why perfect must have this meaning? The text does not bear this out.

Peoples New Testament;
Quote
Now I know in part. There were limitations upon the knowledge even of Paul; only a part was seen.
But then, when the veil is taken away, and the full revelation has come in the presence of Christ, he shall know fully, know God, eternity and its secrets, even as he is known to God. Thus it is shown that all these spiritual gifts are fleeting.


God bless,

william

Hmmm.......what language does your friend speak?