"arsenokoitai" is a compound word: “arsen” means man and “koite” or “koitas” or “koitai”—depending on a verb or a noun—means bed. It’s men who bed with other men. There is NOTHING that even hints that this word can be translated "young boy" or anything other than "man" in order to make it mean pedophilia vs. homosexuality. But, just for the sake of argument, isn't having sex with a young boy homosexuality? And. of it is to mean 'pedophilia' wouldn't that apply equally to 'young girls'?
ALL the standard Greek Lexicons and Greek language reference books I own, without exception list "arsenokoitai" as homosexuality; men having sex with men. References are listed to early Greek literature where this word was used to describe male homosexuality.
Personally, as I have stated here several times already concerning this modern attempt to legitimize abominable sexual deviant behavior, the CONTEXT of the biblical references make the meaning to this word incontrovertibly homosexuality. I don't care to what extremes the LGTBQ.... and sympathizers go to wrestle the Word of God to their own destruction. They cannot change what God the Spirit has written and Who has given eyes to see and a mind to comprehend the truth of His infallible and inerrant revelation.
Romans 1:16-32 (ASV) 16 For I am not ashamed of the gospel: for it is the power of God unto salvation to every one that believeth; to the Jew first, and also to the Greek. 17 For therein is revealed a righteousness of God from faith unto faith: as it is written, But the righteous shall live by faith. 18 For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who hinder the truth in unrighteousness; 19 because that which is known of God is manifest in them; for God manifested it unto them. 20 For the invisible things of him since the creation of the world are clearly seen, being perceived through the things that are made, [even] his everlasting power and divinity; that they may be without excuse: 21 because that, knowing God, they glorified him not as God, neither gave thanks; but became vain in their reasonings, and their senseless heart was darkened. 22 Professing themselves to be wise, they became fools, 23 and changed the glory of the incorruptible God for the likeness of an image of corruptible man, and of birds, and four-footed beasts, and creeping things. 24 Wherefore God gave them up in the lusts of their hearts unto uncleanness, that their bodies should be dishonored among themselves: 25 for that they exchanged the truth of God for a lie, and worshipped and served the creature rather than the Creator, who is blessed for ever. Amen. 26 For this cause God gave them up unto vile passions: for their women changed the natural use into that which is against nature: 27 and likewise also the men, leaving the natural use of the woman, burned in their lust one toward another, men with men working unseemliness, and receiving in themselves that recompense of their error which was due. 28 And even as they refused to have God in [their] knowledge, God gave them up unto a reprobate mind, to do those things which are not fitting; 29 being filled with all unrighteousness, wickedness, covetousness, maliciousness; full of envy, murder, strife, deceit, malignity; whisperers, 30 backbiters, hateful to God, insolent, haughty, boastful, inventors of evil things, disobedient to parents, 31 without understanding, covenant-breakers, without natural affection, unmerciful: 32 who, knowing the ordinance of God, that they that practise such things are worthy of death, not only do the same, but also consent with them that practise them.
FYI in contradistinction to the author of the article you linked to. It was not until the RSV came along that translators used the word "homosexual" or its many synonyms in 1Tim 1:10! Out of curiosity I pulled my fact simile Geneva Bible 1560 edition off the shelf and looked at 1 Timothy 1:10 to see how the Reformers translated "arsenokoitai". The translated word is "buggerer" which clearly refers to homosexual sexual activity (men with men).