This person's Greek grammar is faulty!!!

CONTEXT as always is important; both near and far. Look at 2:5 "even when we were dead through our trespasses, made us alive together with Christ (by grace have ye been saved)". As stated in v.5 "by this grace (by it alone, the article to indicate the very grace just mentioned) have you been saved," aetc. This repetition is emphatic: the past act of rescue plus the resultant condition of safety (periphrastic perfect) is entirely due to God (the agent in the passive) and to the grace He used as His means. The emphasis again is upon the dative. But now Paul expands the statement by adding "by means of (or through) faith," living trust in Christ and all His redemptive work. God accomplishes His purpose of delivering the Ephesians when by the power of His grace and the means of this grace (the Word) He kindled faith in their hearts. Faith is not something that we on our part produce and furnish toward our salvation but is produced in our hearts by God (regeneration by the Spirit) to accomplish His purpose in us.

Col. 2:12 states this directly: "through the faith of the operation of God." One often meets careless statements such as: "Grace is God's part, faith ours." Now the simple fact is that even in human relations faith and confidence are produced in us by others, by what they are and what they do; we never produce it ourselves. There is no self-produced faith; faith is wrought in us. Saving faith is wrought by the saving grace of God.

All is of God and so important is this matter that Paul adds explanatory specifications: "and this (is) not from yourselves." The neuter touto does not refer to pistis (faith) or to xaris (grace), both of which are feminine, but to the divine act of saving us: this that you have been saved Paul denies categorically that this is in any manner due to the Ephesians themselves. The source and origin ('ek) is not in you; it is wholly and only in God. As little as a dead man can do the least toward making himself alive, so little can the spiritually dead contribute the least toward obtaining spiritual life. Without a connective or een a copula Paul introduces the opposite: "God's the gift!" His and His alone. The emphasis is on the genitive. "The gift" (definite) = the salvation He has given to you. Salvation is of the Lord (Jonah 2:9).


[Linked Image]

simul iustus et peccator

[Linked Image]